广州日报
本报讯 (记者耿旭静)地铁一至五号线中有关车站的英译名可能变脸。地铁公司计划将来新开线路都将采用英文译名,而不是现在使用的“GuangZhou Huochezhan”、“ZhongShanDaXue”等汉语拼音。对于已经投入运营的线路,地铁公司方面也将根据市外事办的规定全面作出更改。目前,地铁公司已经将统一名称的这一计划上报广州
市外事办,获批之后正式开始实施。
另外,广州市地名委员会近日批复,四号线“广州丰田汽车城站”再次更名为“黄阁汽车城站”。该站最初命名为“黄阁北站”,今年5月更名为“广州丰田汽车城站”。
上篇: